たった一発の爆弾が投下されても首都の路面電車, 電話, ガスおよび電気の機能が麻痺(まひ)しかねないの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- A single bomb could paralyze the capital's streetcar, telephone, gas, and electricity services.
- 一発 一発 いっぱつ one shot a round a charge homerun (baseball)
- 爆弾 爆弾 ばくだん bomb
- 投下 投下 とうか throwing down dropping airdrop investment
- 首都 首都 しゅと capital city
- 路面 路面 ろめん road surface
- 電車 電車 でんしゃ electric train
- ガ ガ moth[医生]; moth[化学]
- よび よび 予備 preparation preliminaries reserve spare
- 電気 電気 でんき electricity (electric) light
- 機能 機能 きのう function faculty
- 麻痺 麻痺 まひ paralysis palsy numbness stupor
- まひ まひ 麻痺 痲痺 paralysis palsy numbness stupor
- しか しか 歯科 dentistry 鹿 deer 疵瑕 blemish flaw defect 紙価 price of paper 史家 historian
- かね かね 鉦 bell gong chimes 金 money metal 鐘 bell chime
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- い い 井 well 胃 stomach 依 depending on 倚 lean on rest against 亥 twelfth sign of the
- たった たった only merely but no more than
- 首都の 【形】 metropolitan
- 電話 電話 でんわ telephone
- ガス ガス gas
- および および 及び and as well as
- 電気の 電気の electric[電情]; electrical[自動車]; electrical[電情]
- 路面電車 路面電車 ろめんでんしゃ streetcar
- かねない かねない 兼ねない capable of any crime "would not put it past him"
- しかねない しかねない 仕兼ねない capable of anything